结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
伤感~~~~~~~
最近一直在听的一首歌
分享给了郭郭
顺手搜了份中文歌词给她看
觉得翻译的不咋地
大言不惭的跟郭郭说
翻译的太差劲了,我给你翻译一份吧
却发现自己也是眼高手低
水平不咋地
一点诗意的意境都没有翻出来
如嚼草根
原版歌词却让我越看越觉得伤感
可能最近工作环境内容什么的熟悉了
没有一开始哪么忙乱
又有闲暇可以胡思乱想
思考人生、展望宇宙
等等风马牛不相及的东西
这样下去
也许有一天我的大脑会抗议我对它使用过度
罢工也说不定

附歌词,有喜欢的去研究研究吧
如果能翻个诗意版本
别忘了跟我分享下

小さな恋のうた

廣い宇宙の數ある一つ
い地球の廣い世界で
小さな戀の思いは屆く
小さな島のあなたのもとへ
あなたと出會い
時は流れる
思いをこめた
手紙もふえる
いつしか二人互いに響く
時に激しく
時に切なく
響くは遠く
遙か彼方へ
やさしい歌は
世界を變える
ほらあなたにとって
大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただあなたにだけ
屆いて欲しい
響け戀の歌
ほら~~ほら~~ほら~~~響け響け戀の歌
あなたは氣づく
二人は步く
暗い道でも
日日照らす月
握りしめた手
離すことなく
思いは强く
永遠誓う
永遠の淵
きっと僕は言う思い
變わらず同じ言葉を
それでも足りず
淚にかわり
喜びになり
言葉にできず
ただ抱きしめる
ただ抱きしめる
ほらあなたにとって
大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただあなたにだけ
屆いて欲しい
響け戀の歌
ほら~~ほら~~ほら~~~響け戀の歌
夢ならば覺めないで
夢ならば覺めないで
あなたと過ごした時
永遠の星となる
ほらあなたにとって
大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただあなたにだけ
屆いて欲しい
響け戀の歌
ほらあなたにとって
大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただあなたにだけ
屆いて欲しい
響け戀の歌
ほら~~ほら~~ほら~~~
響け戀の歌
スポンサーサイト
この記事へのコメント
管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
http://8600.blog114.fc2.com/tb.php/111-94ace37d
About me

8600

Author:8600
自由主义和完美主义的偏执狂……
一条矛盾的鱼.........
设计啊,设计.............
————————————————————
本博客所发表图片、文字未经允许,请勿转载,谢谢!

My World
Categories
Recent Entries
Messages


Chris's Crime
FC2 Counter

Archives
Comments
SPY
Links

Add To Friends
Friends


■ ブログ名:花月残

■ ブログ名:__左耳東風”

■ ブログ名:往日冬夏

■ ブログ名:小pea的bo

■ ブログ名:儭の夢幻國都

■ ブログ名:娜娜咪の永无岛

■ ブログ名:on the Swing

■ ブログ名:提到独立顾八荒

RSSフィード
Search

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。